温哥华英文教练,致力于地道英文表达
“人设”这个词,近年来很流行。我理解的“人设”就是设计出来的人物形象。既然是设计出来的,那就不是本性。对公众人物来说,人设尤其重要,政商界,演艺界往往人设泛滥,因为这些人希望大众见到的是一个“好人”、“好父亲、好丈夫”、“出身卑微的成功人士”、“靠自己努力打破成长天花板的草根斗士”、“不靠权势全靠演技的小花”……
有天“人设崩塌”,瓜众才会发现,哇,他/她原来是这样的!其实,他们本来就是这样的,只是我们只看到“人设”而已。最近我看了一本书《亚洲教父:香港、东南亚的金钱和权力》,那里面就揭穿了许多我们耳熟能详的“教父”们的人设,建议大家去读一下,以后识别人设的能力会得到增强。
回到本题,那这个“人设”的英文该怎么说?严格讲,“人设”是来自动漫的character design,即你要塑造一个什么样的人物,事先得做一个人物勾画。动漫、网络词汇常常借道进入社会,人设即慢慢传开了。这个词的英文可以用persona来表达,persona就比person多一个字母a, 所以人多一点就成了“人设”。来看看英文解释 the aspects of a person’s character that they show to other people, especially when their real character is different 所以,人设叫假面;伪装,都成。
凡“人设”就该被expose, scotch, debunk, pierce,有些人设很快就戳穿了,而有些人设藏得很深,有些被护得很紧。但是,只要你相信荣格说的“理解自身的黑暗,是对方他人阴暗面的最好方法”,你就会知道,你自己有多黑暗,他人就有多阴暗。你自己是如何示人的,他人就是如何让我们看到的。
从人设坍塌到归位,有些瓜众会觉得失望甚至愤怒,因为他们被骗得太久、太苦;其实,我倒觉得“神话”被打破后,更有助于我们生活下去,这个世界本就没有神话,信的人多了,就成了神话,不是神话太动听,而是听的人入戏太深。
免责声明:本站内容和图片由网友提供或来自网络。
如有违反到您的权益,请通知我们删除处理。文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关!
© 2023 nvsheng.cc 女生-个人图集收集 蜀ICP备2021006193号-3|川公网安备 51130202000403号
发表评论