近日,国家电影局下发通知,低风险地区在电影院各项防控措施有效落实到位的前提下,可于7月20日有序恢复开放营业。中高风险地区暂不开放营业。据记者不完全统计,目前已有数十部部电影定档,主要是老片重映,包括《月光宝盒》《捉妖记》《美人鱼》《夏洛特烦恼》等,同时还有小部分新片首映。
与此同时,中国电影发行放映协会也发布了电影放映场所恢复开放疫情防控指南要求,未戴口罩和体温37.3度以上者不得进入;全部采取网络实名预约、无接触方式售票;实行交叉隔座售票,保证陌生观众间距1米以上;每场上座率不得超过30%。
影院复工,可以和小伙伴相约去看电影,你的快乐是不是回来了?那么,你知道“去看电影”用英语怎么说吗?
小编猜测很多人会脱口而出“go to a movie”,这种说法不太正确。今天,小编就讨论讨论这一问题,另外还会给大家介绍一些地道相关表达。
其实,go to a movie该短语最大的问题出现在冠词这块儿,你可以说go to see a movie,这种说法没啥问题,语法上什么的完全成立。不过,有没有觉得有一丝丝中式英语的味道呢?小编建议大家可以多用用go and see a movie,意思完全相同,两者可以替换。
当然,老外最常用的说法是go to the movies,你会发现老外这块儿的movie变成了复数,原因在哪里呢?
来源:Cambridge Dictionary
看看剑桥词典中的关于the movies的两个意项。首先,它可以指一个或几个电影院。其次,它可以指电影这个行业。来跟着例句加深理解一下吧。
What's on/showing at the movies this week?
本周影院会上映哪些影片?
Do you want to go to the movies tonight?
你今晚想去看电影吗?
这个短语就不谈了,根据上面的公式,就有了go to the cinema,这也大家最常用的表达之一。
We're going to the cinema. Do you want to come along?
我们要去看电影了。你想一块儿去吗?
film是英式英语,movie是美式英语,两者在意思上大体相同,都是指“电影”。大家讨论最多的是前面的动词see和watch,区别在哪里呢?see一般指去电影院看电影,而watch一般指在家里的电视或DVD上看电影,关键区别在于观影环境。
We took the children to (see) a film.
我们带孩子去影院看电影。
I hate people talking while I'm watching a film.
我讨厌在看电影的时候旁边有人吵嚷。
一看到该短语,学过语法的同学都会说go后面少了一个to或and,这是明显的语法错误。其实不然,这是典型的美式说法。美国人喜欢省略,他们常常会说Let's go see a movie,不过要注意的是口语可以这么说,但是书面语还是要保证语法的完整性。
看过第一part,再举几个例子帮大家理解
His mother often goes to the school to see him.
他的妈妈经常去学校看他。
He usually goes to school by bike.
他通常骑自行车到校上课。
这里为大家再举一例,加深印象。
Her colleagues thought she had eaten something wrong and asked her to go to hospital.
同事以为她吃坏肚子了,劝她去医院看看。
I think Jack will have to go to the hospital. His father had a heart attack in recent days.
我想杰克是去医院了吧, 他的父亲这几天心脏病发作了。
今天就说到这里啦,大家若还有此类比较典型的表达的话,欢迎留言分享~
免责声明:本站内容和图片由网友提供或来自网络。
如有违反到您的权益,请通知我们删除处理。文章仅代表作者本人的观点,与本站立场无关!
© 2023 nvsheng.cc 女生-个人图集收集 蜀ICP备2021006193号-3|川公网安备 51130202000403号
发表评论